Vanaf 30 oktober. In 2010 is er een Engelse vertaling uitgegeven van het onbekende ‘Evangelie van de Geliefde Metgezellin’ / ‘Gospel of the Beloved Companion’. Deze tekst is in het Oudgrieks en in het Occitaans (Zuid-Franse taal) tot in lengte van dagen gebruikt door hedendaagse ‘katharen’, woonachtig in Zuid-Frankrijk. De cursusgever maakt een Nederlandse vertaling voor drie bijeenkomsten komend najaar en nog eens drie in het volgende voorjaar.

De tekst heeft overeenkomsten met het levensverhaal van Jezus in het Johannes-evangelie, maar heeft ook een uniek ‘eigen’ gedeelte over de groei van de ziel naar eenheid met Gods Geest via de vruchten van de boom van eeuwig leven, via een visioen van Jezus (Yeshua), gegeven aan Maria (Myriam) van Magdala.
De inhoud van deze tekst gaan we met een open en kritische blik lezen en vergelijken met de ons bekende evangelieteksten. Gaan de paden uiteen, en waar is overeenkomst in benadering? Hoe ervaren we het zelf?

  • Leiding: Jerke Fleur de Vries, theoloog
  • Data en tijd: donderdagen 30 okt., 6 en 13 nov. 2025,19.30 uur
  • Locatie: Vrijheidskerk
  • Opgave: Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. of 06 14 89 22 68

Pay off Protestantse Kerk 2019 RGB links